Volume 24 (2012)

Download the full issue (PDF)

Spis treśći

Joanna ADAMICZKA : La imagen conceptual de la alegría reflejada en los fraseologismos españoles y polacos 9
Marek BARAN : Acerca de la recategorización interaccional de los marcadores discursivos 21
Kamila BIELAK -SZCZOTKA : El lenguaje del éxito dentro de las fórmulas autosugestivas 32
Janusz BIE ń: Tendencias nominales y verbales en la lengua. Estudio contrastivo hispanopolaco 43
Beata BRZOZOWSKA -ZBURZYŃSKA : Análisis contrastivo de las expresiones temporales que indican partes del día en español, francés y polaco Sabina DEDITIUS : La metáfora como mecanismo de persuasión en el discurso coloquial de los Raperos 57
Aleksandra GA JOS : Diversos escenarios de las emociones del grupo IRA 66
Agata GO ŁĄB: Conceptualización del miedo en el registro coloquial del español 78
Agnieszka GRZYWNA : El discurso político y los conectores. Sobre el papel de los marcadores discursivos 90
Iwona KAS PERSKA : ¿Cómo explicar el Nuevo Mundo al receptor polaco contemporáneo? Traducción interlingual e intercultural en las crónicas de la Conquista 97
Marta KO BIELA -KWA ŚNIEWSKA : Encrucijadas culturales y lingűísticas en la creación del español científico-técnico 107
Joanna KUDE ŁKO : Traducción de los componentes culturales en los textos turísticos polacos 119
Zuzanna LAM ŻA: Metáforas cognitivas propias del discurso de la prensa de mujeres: el ejemplo de CUIDA R EL CUE RPO ES UNA BATALLA 133
Jadwiga LINDE -USIEKNIEWICZ : Acerca de las oraciones pseudorrelativas y oraciones relativas de varios tipos 141
Monika LISOWSKA : Sobre el insulto y el léxico denigratorio 151
Sylwia MIKO ŁAJCZAK : As línguas de fronteira. Alguns exemplos das interferências das línguas vizinhas 167
Wiaczesław NOWIKOW : Sobre el valor gramatical de los tiempos canté y cantaba y su empleo en contextos de [± delimitación temporal] 177
Janusz PAWLIK : La Nueva gramática de la lengua española (2009) entre la tradición y la modernidad 185
Tomasz SO BAŃSKI : Adquisición de los patrones entonativos españoles por los alumnos polacos de ELE : una aproximación 193
Ewa STALA : Dobletes etimológicos en el español 1611—1739. Conclusiones 203
Jerzy SZA ŁEK : La troika fonética castellana o trío de fonemas castellanos más típicos 213
Agnieszka SZYNDLE R: La diversidad dentro de la unidad: los aspectos culturales de la fraseología hispana 219
Cecylia TATO J: Análisis del significado de los verbos españoles venir y llegar, y sus equivalentes polacos 227
Mirosław TRYBISZ : Combinatoria sintáctico-semántica de algunos adjetivos de posterioridad en español, francés y polaco 239
Joanna WILK -RACIĘSKA : Sobre el tiempo en filosofía, física y lingüística 252
Andrzej ZIELIŃSKI : Apuntes históricos sobre el pronombre indefinido omne 261

 

1. La imagen conceptual de la alegría reflejada en los fraseologismos españoles y polacos

Joanna Adamiczka

Pages: 9-20

The aim of the research presented in the article is to reconstruct the conceptual image of joy reflected in the Spanish and Polish fixed expressions. The study is based on the theory of the linguistic image of the world and on the cognitive theory of metaphor…

Download article (PDF)


2. Acerca de la recategorización interaccional de los marcadores discursivos

Marek Baran

Pages: 21-31

The subject of the article are discourse markers examined from the point of view that reaches beyond concentrating on text coherence and cohesion, or the information structure. It is postulated that discourse markers be analyzed as interactional markers whose communicative function may be defined through terms typical of linguistic politeness (face-work; FTA vs FFA, positive politeness vs negative politeness), subjectivisation process, or interpretative tools of sociopragmatic conversational analysis…

Download article (PDF)


3. El lenguaje del éxito dentro de las fórmulas autosugestivas

Kamila Bielak-Szczotka

Pages: 32-42

The aim of this article is to present the results of the affirming statements analysis appearing in the blog of a Peruvian psychologist. We are to analyze and explain their functions, difference and predominant components from the linguistic point of view. The study focuses on the features of success language elements in auto suggestive formulas…

Download article (PDF)


4. Tendencias nominales y verbales en la lengua Estudio contrastivo hispano-polaco

Janusz Bień

Pages: 43-56

Many linguists indicate that the analytical nature of language, whose one of the first parameters is average number of morphemes in a word, is related to the nominal tendencies, while synthetic language prefers verbal style. Spanish is considered to be an analytical language, compared to more synthetic Polish…

Download article (PDF)


5. Análisis contrastivo de las expresiones temporales que indican partes del día en español, francés y polaco

Beata Brzozowska-Zburzyńska

Pages: 57-65

We propose a comparative study on the Spanish, French and Polish, temporal expressions referring to the parts of the day, in order to see if the speakers of the three languages use to divide the day in the same or different way. The initial hypothesis that we hold is that the time, is generally perceived in the three languages in a similar way, yet at the level of specific expressions we can find differences arising from the sociolinguistic and cultural otherness between speakers of the three languages…

Download article (PDF)


6. La metáfora como mecanismo de persuasión en el discurso coloquial de los Raperos

Sabina Deditius

Pages: 66-77

This paper is a part of a more general study in which we present the linguistic mechanisms of persuasion in rap discourse. Within hip hop, MC Battles are one of the most visible and potentially
humiliating venues for demonstrating one’s verbal skill. Each rapper’s goal is to insult their opponent with spontaneous rhymes within sixty seconds…

Download article (PDF)


7. Diversos escenarios de las emociones del grupo IRA

Aleksandra Gajos

Pages: 78-89

The aim of this paper is to present various scenarios of the emotion of ANGE R in Spanish and Polish languages based on the English language. We can observe that the differences between
the prototypical English scenario and the Spanish-Polish one (viz lack of the control stage / losing control) come from the differences in the conceptualization and view of the world…

Download article (PDF)


8. Conceptualización del miedo en el registro coloquial del español

Agata Gołąb

Pages: 90-96

The present paper deals with the conceptualization of fear in the Spanish language and its main aim is to prove that a considerable part of our conceptual system is metaphorical. When expressing
fear we frequently refer to the conceptual metaphor the source domain of which lies in the parts of the human body, in the paper illustrated by a selection of colloquial phrases denoting fear in Spanish…

Download article (PDF)


9. El discurso político y los conectores Sobre el papel de los marcadores discursivos

Agnieszka Grzywn

Pages: 97-106

Language is a tool that enables various messages to be transmitted. The present analysis is aimed to study the usage and functions of the discourse markers taking as an example one of the argumentative discourses of the Spanish Prime Minister…

Download article (PDF)


10. ¿Cómo explicar el Nuevo Mundo al receptor polaco contemporáneo? Traducción interlingual e intercultural en las crónicas de la Conquista

Iwona Kasperska

Pages: 107-118

The acceptability of every target text in the receiving culture is strictly connected with strategies applied by main actors of the process, i.e. translator, editor and publishing house. All of them
take into consideration expectations of a specific reader to whom they address not only the text itself, but also paratexts that must be treated as a part of it…

Download article (PDF)


11. Encrucijadas culturales y lingüísticas en la creación del español científico-técnico

Marta Kobiela-Kwaśniewska

Pages: 119-132

The aim of the study is to present a diachronic analysis of a process of word formation in scientific and technical Spanish that is a result of many cross-cultural and linguistic influences proceeded
from different linguistic communities (Iberian, Jewish, Andalusian Moors) and from the heritage of Ancient Greek and Roman…

Download article (PDF)


12. Traducción de los componentes culturales en los textos turísticos polacos

Joanna Kudełko

Pages: 133-140

In the field of translation studies, which are nowadays considered as a process of communication between cultures and languages, the aspect of cultural diversity and the role of translator as an
intermediary between cultures has been emphasized stronger and stronger for the last few years. Nowadays is that what is foreign and unknown in the culture of source language that is being emphasized…

Download article (PDF)


13. Metáforas cognitivas propias del discurso de la prensa de mujeres: el ejemplo de CUIDAR EL CUERPO ES UNA BATALLA

Zuzanna Lamża

Pages: 141-150

The aim of this article is to show how the abstract concept of care for the body is conceptualized by cognitive metaphors. I decided that the most interesting and promising study material will
be women’s magazines: in my analysis I shall use metaphorical expressions describing bodycare coming from three magazines (each in three language versions: Polish, English and Spanish) with
differing amounts of ‘informative’ content concentrated on fashion and body, yet all almost devoid of non-persuasive journalism…

Download article (PDF)


14. Acerca de las oraciones pseudorrelativas y oraciones relativas de varios tipos

Jadwiga Linde-Usiekniewicz

Pages: 151-166

This paper discusses Spanish pseudo-relative clauses, and other types of relative clauses that do not fit the classic distinction between defining and non-defining relatives. The analysis takes into
account syntactic, semantic, and information structure properties of analyzed structures…

Download article (PDF)


15. Sobre el insulto y el léxico denigratorio

Monika Lisowska

Pages:167-176

The purpose of this article is an attempt to define insult and insulting vocabulary, as well as to propose a typology of both linguistic phenomena. The starting point is the definition of insult proposed by Grzegorczykowa (1991), still current in the Polish linguistics. The author specifies a certain assumption of this definition, which, in consequence, allows the thesis that insult is a fuzzy category, and thus a category with a prototype. This thesis has an impact on formulating a definition of insulting vocabulary, which puts a special emphasis on the cultural factor…

Download article (PDF)


16. As línguas de fronteira Alguns exemplos das interferências das línguas vizinhas

Sylwia Mikołajczak

Pages: 177-184

The natural coexistence of languages remaining in the close geographical contact leads to language transfer. The aim of this article is to present some examples of the transfer that
involves the influence between Spanish and Portuguese in Olivença, in Portugal, and on the Brazilian- Uruguay border (the cities of Rivera-Livramento)…

Download article (PDF)


17. Sobre el valor gramatical de los tiempos canté y cantaba y su empleo en contextos de [± delimitación temporal]

Wiaczesław Nowikow

Pages: 185-192

The aim of this paper is the analysis of some theoretical and descriptive questions connected with the grammatical status of the Spanish tenses ‘copretérito’ (cantaba) and pretérito (canté) with
special attention to the use in the contexts of [± temporal delimitation] and to relations between categories of Tense and Aspect. The starting-point of the analysis is the research realized by Ilpo
Kempas and the distinction between aspectual and temporal approaches in the description of Spanish tenses…

Download article (PDF)


18. La Nueva gramática de la lengua española (2009) entre la tradición y la modernidad

Janusz Pawlik

Pages: 193-202

This paper is intended to present the newest edition of Spanish grammar elaborated by the Association of the Spanish Language Academies from the Spanish speaking countries. This latest
edition is partly a continuation of the old Spanish grammatical tradition and partly a completely new approach to grammatical problems…

Download article (PDF)


19. Adquisición de los patrones entonativos españoles por los alumnos polacos de ELE: una aproximación

Tomasz Sobański

Pages: 203-212

The aim of this paper is to provide evidence on the spontaneous intonation acquisition by Polish students of Spanish as a second language. The methodology followed is inspired the AM PER-Spain project i.e. a research focused on investigating prosodic features of Spanish…

Download article (PDF)


20. Dobletes etimológicos en el español 1611—1739 Conclusiones

Ewa Stala

Pages: 213-218

This article is a continuation of the paper presented at the previous session and, at the same time, the summary of some comments of the project devoted to semantic change. The theme of the project are the Spanish etymological doublets extracted from the lexicographical material (1611—1739). At first we present the common theories about the semantic changes in the doublets and the mechanism of their formation…

Download article (PDF)


21. La troika fonética castellana o trío de fonemas castellanos más típicos

Jerzy Szałek

Pages: 219-226

Three most typical and dynamic sounds in Spanish namely: [s], [rr] and [x] are characterized in detail in the article as they constitute a certain linguistic peculiarity of the language from the
phonetic-articulate, acoustic, and phonological points of view. Their analysis also takes into account the didactic aspects of their pronunciation by non-native speakers of Spanish…

Download article (PDF)


22. La diversidad dentro de la unidad: los aspectos culturales de la fraseología hispana

Agnieszka Szyndler

Pages: 227-238

This paper aims to analyze the selected phraseological units including names of animals from both syntactic and semantic point of view. The main purpose of our research, carried out in the area
of cultural linguistics, is to present lexical differences and similarities not only between Polish and Spanish languages but also between regional varieties of Spanish…

Download article (PDF)


23. Análisis del significado de los verbos españoles venir y llegar, y sus equivalentes polacos

Cecylia Tatoj

Pages: 239-260

This article compares the meaning of the Spanish verbs venir and llegar, and their Polish counterparts in order to describe similarities and differences in the conceptualization of movement in
both languages…

Download article (PDF)


24. Sobre el tiempo en filosofía, física y lingüística

Joanna Wilk-Racięska

Pages: 261-269

The aim of this paper is to describe the phenomenon of time perspective in philosophy and physics and its influence on the linguistics representation. One’s preference for certain consideration of
the time is influenced by many factors. There are three ways to look at the world: the philosophical, the physical and the experiential…

Download article (PDF)


25. Apuntes históricos sobre el pronombre indefinido omne

Andrzej Zieliński

Pages: 270-281

The aim of the paper is to analyze the origin and the grammaticalization of the indefinite pronoun omne in Old and Middle Spanish. Basing on the relatively large corpus of literary texts, we will
find the reasons of its fading since the XVI century…

Download article (PDF)